JeTeRaconte (jeteraconte) wrote,
JeTeRaconte
jeteraconte

Categories:

О Генри " ОБОРОТНАЯ СТОРОНА" 1896 год, а Женщины неизменны.

           


  Все газеты обошло  одно  утверждение,  касающееся  хорошо  известного
женского недостатка - любопытства.
Оно гласит, что если  мужчина  принесет
домой номер газеты, из которого вырезан кусочек, жена его не успокоится до тех пор, пока не достанет другого экземпляра и  не  убедится,  что  именно
было вырезано.
     Один  из   хаустонских   жителей   настолько   заинтересовался   этим
утверждением, что решил проверить его на опыте. Как-то вечером на  прошлой
неделе он вырезал из утренней газеты объявление о  новом  средстве  против
катара - так, дюйма на два - и оставил искалеченный номер  на  столе,  где
жена не могла его не заметить.
     Он взял книгу и сделал вид, что поглощен ею, в то же  время  наблюдая
за женой, просматривающей газету. Когда той попалось  место,  откуда  была
вырезана заметка, она нахмурилась, и серьезное раздумье отразилось  на  ее
лице.
     Однако, она ни слова не сказала, и муж никак не мог решить наверняка,
возбуждено в ней любопытство или нет.
     На следующий день, когда он вернулся к обеду, жена  встретила  его  с
пылающими глазами и зловещим дрожанием губ.
     - Жалкий лживый негодяй!  -  вскричала  она.  -  После  стольких  лет
совместной жизни узнать, что ты низко обманывал меня, ведя двойную жизнь и навлекая позор и горе  на  твою  ни  в  чем  неповинную  семью!  Я  всегда
подозревала, что ты мерзавец и подлец, а теперь у меня в руках неоспоримое доказательство этого!
     - Что - что - что ты имеешь в виду, Мэри? - вырвалось  у  него.  -  Я
ничего не сделал!
     - Конечно, ты готов добавить и ложь к списку твоих  пороков!  Раз  ты
делаешь вид, что не понимаешь меня - погляди на это!
     Она держала перед ним  неповрежденный  экземпляр  вчерашней  утренней
газеты.
     - Ты рассчитывал скрыть от меня твои поступки, вырезав часть  газеты,
но я умнее, чем ты думал!
     - Но это всего лишь шутка, Мэри. Я не  думал,  что  ты  отнесешься  к
этому серьезно.
     - Ты называешь это шуткой, бессовестный негодяй!  -  вскричала  жена,
развертывая перед ним газету.
     Муж взглянул - и прочел в смущении  и  ужасе.  Вырезая  объявление  о
катаре, он ни на минуту не подумал  взглянуть,  что  стояло  на  оборотной
стороне его - и вот какая заметка должна была представиться  глазам  того,
кто встретился с вырезкой, читая другую страницу листа:
     Один из жителей города, видный делец, весьма  весело  проводил  вчера
время  в  одном  из  ресторанов,  ужиная   вместе   с   двумя   хористками
гастролирующей в настоящее время у нас комической оперы.   Вырезая  объявление  о, он ни на минуту не подумал  взглянуть,  что  стояло  на  оборотной
стороне его - и вот какая заметка должна была представиться  глазам  того,
кто встретился с вырезкой, читая другую страницу листа:
     Один из жителей города, видный делец, весьма  весело  проводил  вчера
время  в  одном  из  ресторанов,  ужиная   вместе   с   двумя   хористками
гастролирующей в настоящее время у нас комической оперы.  Излишне  громкий
разговор и битье  посуды  привлекли  внимание  посторонних,  но  все  было
улажено, благодаря видному положению, занимаемому упомянутым джентльменом.
     - Ты называешь это шуткой, старая ты гадина? -  визжала  возбужденная
дама. - Я уезжаю к маме сегодня же вечером и намерена остаться там.  Думал
надуть меня, вырезав заметку, да? Ты низкая, транжирящая деньги змея - ты!
Я уже упаковала свои сундуки и еду сию же минуту домой...  не  подходи  ко
мне!
     - Мэри! - пролепетал не находивший слов муж. - Клянусь, что я...
     - Не прибавляйте кощунства к вашим преступлениям, сэр!
     Муж сделал три-четыре тщетных попытки  заставить  себя  выслушать,  а
затем схватил шляпу и выбежал на улицу. Через четверть часа он вернулся  с
двумя шелковыми платьями, четырьмя фунтами  конфет,  бухгалтером  и  тремя приказчиками, чтобы доказать, что в упомянутый вечер он был по горло занят у себя в магазине.
     Дело в конце концов было улажено к удовлетворению  обеих  сторон,  но
зато один из хаустонских  жителей  больше  не  испытывает  любопытства  по
вопросу о женском любопытстве.

Tags: О Генри, женщина, книга
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments